Phong trào giáo dân
Giáo Hội Việt Nam

Déclaration sur la Participation des Prêtres  à la Vie Politique au Vietnam

24/04/2026 05:01(Lượt xem: 0)

Déclaration sur la Participation des Prêtres   à la Vie Politique au Vietnam

French Version

Déclaration sur la Participation des Prêtres

 à la Vie Politique au Vietnam

 

I. Introduction

Le Mouvement des laïcs vietnamiens de la diaspora, fondé en 1992 et placé sous l'égide du Dicastère pour le service du développement humain intégral, est une association basée sur la doctrine sociale de l'Église catholique. En notre qualité de fidèles laïcs conscients de notre responsabilité envers l'Église mère au Vietnam, nous dénonçons solennellement la participation de nombreux prêtres de l'Église catholique vietnamienne à des mécanismes politiques contrôlés par le Parti communiste vietnamien. Cette question touche aux enseignements et aux lois fondamentaux de l'Église catholique universelle, auxquels le clergé, les religieux et les laïcs sont tenus de se conformer.
 
II. Le Fondement Évangélique et le Droit Canonique de l'Église
1. Nous croyons aux enseignements de Jésus et les mettons en pratique: « Rendez à César ce qui est à César, et à Dieu ce qui est à Dieu. » (Matt. 22, 21) et «Mon royaume n'est pas de ce monde» (Jean 18, 36). Parallèlement, nous appliquons les enseignements de l'Église tels qu’ils ont été transmis par le Concile Vatican II, qui exige une distinction claire entre ce qui relève de l’ordre temporel et ce qui relève de l’ordre surnaturel. (Gaudium et Spes, nᵒ 43)
2. Le Code de droit canonique de 1983 définit clairement les limites du clergé.
– Canon 285,§3: il est interdit aux membres du clergé d'exercer des fonctions publiques liées à l'exercice du pouvoir civil.
– Canon 287,§2: il est interdit aux membres du clergé de participer activement à des partis politiques.
– Canon 289,§2: le clergé doit être exempté de toute fonction publique incompatible avec son état clérical.
 
III. Précédents internationaux et Réalité Vietnamienne:
1. Dans les pays démocratiques (États-Unis, France, Italie, etc.), l'implication du clergé dans la politique est quasi inexistante. Les infractions sont sévèrement punies.
– Mgr Lugo (Paraguay, 2008): contraint de quitter les ordres pour s'engager en politique.
– Le père Aristide (Haïti, 1995) a été contraint de se dévêtir pour se présenter à l’élection présidentielle.
2. La réalité vietnamienne:
Le Parti communiste vietnamien (PCV) détient toujours le monopole du pouvoir, une position qui lui est conférée par l'article 4 de la Constitution. Fort de ce privilège, il demeure inflexible dans la défense du marxisme-léninisme et de la pensée de Hô Chi Minh, considérant la religion comme un opium qui ensorcelle les fidèles. Les citoyens catholiques sont ainsi victimes de discrimination et exclus du fonctionnement de l’État.
 
IV. L'élection du 15 Mars 2026.
1. En réalité, l'Assemblée nationale vietnamienne n'est qu'un instrument au service du Parti communiste. Les élections ne sont qu'une formalité: tout est orchestré et décidé par l'État, et le peuple doit se soumettre à ses directives.
2. Certains diocèses ont publié des communiqués incitant les paroissiens à voter et autorisant des prêtres à se présenter. Deux prêtres ont ainsi été élus députés à la XVIᵉ Assemblée nationale.
– Le père Jean-Baptiste Nguyen Van Rien, du diocèse de Phu Cuong, fait partie de la délégation de Hô Chi Minh-Ville (Saïgon).
– Le père Le Nguyen Thao, chef de cabinet de l'évêché de Phan Thiet, fait partie de la délégation de la province de Lam Dong.
Par ailleurs, huit autres prêtres ont été élus aux conseils populaires provinciaux et municipaux, ainsi que de nombreux prêtres ayant activement participé au Comité de solidarité des catholiques vietnamiens (CSCV), une organisation créée par le Parti communiste pour diviser l'Église et y ayant occupé des fonctions importantes.
 
V. Position et Appel du Mouvement des Laïcs Vietnamiens de la Diaspora:
Le Mouvement des laïcs vietnamiens de la diaspora tient à exprimer sa position ferme:
1. Nous nous opposons à tout encouragement ou à toute tolérance à la participation de prêtres à des activités politiques séculières. Parallèlement, nous appelons les prêtres à revenir à leur véritable mission pastorale en donnant l'exemple du sacrifice par leur engagement volontaire lors de leur ordination.
2. Nous demandons à la Conférence épiscopale vietnamienne de fournir des explications claires sur l'implication de prêtres dans le pouvoir politique détenu par le Parti communiste vietnamien au Vietnam.
3. Nous invitons les laïcs à coopérer activement avec le clergé et les religieux au sein de l'Église et à s'engager résolument dans tous les domaines de la société afin d'être le sel et la lumière du monde, en particulier dans la sphère politique.
4. Le Mouvement des laïcs vietnamiens de la diaspora applique et continuera d'appliquer fidèlement les enseignements de l'Église, tels qu'ils sont présentés dans la doctrine sociale de l'Église.
 
VI. Conclusion
Dans un esprit de communion avec l'Église mère du Vietnam, nous, fidèles vivant loin de notre patrie, tournons toujours nos cœurs vers l'Église du Christ qui, sous le joug du Parti communiste, endure d'innombrables pressions et difficultés. Cependant, nous croyons que la grâce de Dieu est toujours suffisante pour surmonter ces épreuves. Tant que tous les membres du peuple de Dieu seront unis de cœur et d'esprit pour suivre le Christ et mettre en pratique ses enseignements, ils seront assurément bénis.
Le 20 avril 2026
Do Nhu Dien
Coordonnateur
Mouvement des laïcs vietnamiens de la diaspora
 
 
Annexe
Liste de 2 prêtres élus à la 16e Assemblée nationale et de 8 prêtres élus aux Conseils populaires provinciaux et municipaux pour le mandat 2026-2031.
Ces résultats ont été officiellement annoncés par le Conseil électoral national le 21 mars 2026.
 
I. Délégués à la 16e Assemblée nationale (2 prêtres)
1. Père Jean-Baptiste Nguyen Van Rien, né le 20 décembre 1955.
– Lieu de naissance: commune de Tan Tien, district de Van Giang, province de Hung Yen.
– Fonction ecclésiastique: Curé de la paroisse Saint-Joseph, diocèse de Phu Cuong.
– Fonctions au sein du Comité de solidarité catholique du Vietnam et du Front de la Patrie du Vietnam: Vice-président et secrétaire général du Comité Central; président du Comité de Hô Chi Minh-Ville; Vice-président du Comité du Front de la Patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville.
– Membre de la 16e Assemblée nationale (Délégation de Hô Chi Minh-Ville).
2. Père Lê Nguyên Thao, né le 10 juin 1984.
– Ville natale: commune de Quynh Luu, district de Quynh Luu, province de Nghệ An.
– Fonction ecclésiastique: Prêtre du diocèse de Phan Thiết, chef du bureau de l’évêché de Phan Thiết.
– Fonction gouvernementale: Membre de la 16e Assemblée nationale (Délégation de la province de Lâm Đồng).

II. Représentants du Conseil populaire provincial/municipal (8 prêtres):

1. Père Nguyen Minh Cuong, né le 25 novembre 1971.

– Lieu de naissance: commune de Ngo May, province de Gia Lai.

– Domicile actuel: 9, rue Tran Quoc Toan, quartier Xuan Huong, ville de Da Lat, province de Lam Dong.

– Fonction ecclésiastique: chef de cabinet adjoint du bureau de l'évêque de Da Lat.

– Fonction gouvernementale: Représentant du Conseil populaire provincial de Lâm Đồng

 2. Père Nguyen Van Nhut, né le 15 juin 1973,

– Fonctions au sein du Comité de solidarité catholique du Vietnam: Vice-président du Comité de solidarité catholique de la province de Khanh Hoa,

– Fonction ecclésiastique: Curé de la paroisse de Hoa Yen (doyenné de Cam Lam, diocèse de Nha Trang). La paroisse de Hoa Yen est située dans la commune de Cam Thanh Bac, dans le district de Cam Lam, dans la province de Khanh Hoa.

– Fonction gouvernementale: Représentant du Conseil populaire provincial de Khanh Hoa.

 3. Père Nguyen Minh Chanh, né le 19 décembre 1975.

– Fonction ecclésiastique: Curé de la paroisse d’An Khuong, Hon Quang, Binh Phuoc.

– Fonction au sein du Comité de solidarité catholique du Vietnam: Président du Comité de solidarité des catholiques de la province de Binh Phuoc.

– Fonction gouvernementales:Représentant au Conseil populaire provincial de Binh Phuoc.

 4. Père Nguyen Manh Ky, né le 10 juin 1965,

– Lieu de naissance: originaire du district de Kim Thanh, ville de Hai Phong.

– Fonction ecclésiastique: Prêtre du diocèse de Hai Phong. Curé de la paroisse d'An Quy, Vinh Hai, Hai Phong.

– Fonctions gouvernementales: député au Conseil populaire de la ville de Hai Phong (2026-2031).

5. Père Martino Tran Quang Vinh, né le 22 mai 1974.

– Adresse: 35, rue Dong Hung Thuan, quartier Dong Hung Thuan, Hô Chi Minh-Ville.

– Fonction ecclésiastique: Prêtre de l’archidiocèse de Saïgon. Curé de la paroisse Dong Quang.

– Fonctions au sein du Comité de solidarité catholique du Vietnam: vice-président du Comité central de solidarité des catholiques, et vice-président du Comité de solidarité des catholiques de Hô Chi Minh-Ville,

– Fonction gouvernementales: membre du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville.

6. Père Trinh Tien Thanh, né le 24 septembre 1990.

– Ville natale: Thai Thuy, Hung Yen.

– Fonction ecclésiastique: Prêtre du diocèse de Thái Bình. Curé de la paroisse de Hung Yen, quartier de Pho Hien, Hung Yen.

– Fonction gouvernementale: député au Conseil populaire provincial de Hung Yen.

7. Père Anton Đoàn Minh Hải, né le 23 juin 1956.

– Ville natale: commune de Kim Chính, district de Kim Sơn, province de Ninh Bình.

– Adresse: paroisse de Hoàng Mai, village de Xuân Mai, commune de Ninh An, district de Hoa Lư, province de Ninh Bình.

– Fonction ecclésiastique: Prêtre du diocèse de Phát Diệm.

– Fonction gouvernementale: représentant du Conseil populaire provincial de Ninh Bình.

8. Père Ngo Van Vang, né le 7 mars 1964.

– Ville natale: quartier de Vinh Am, ville de Hai Phong.

– Résidence: quartier de Trang Lo, district de Mong Cai 1, province de Quang Ninh.

– Fonction ecclésiastique: Curé de la paroisse de Tra Co, district de Mong Cai 1, province de Quang Ninh.

– Fonction gouvernementale: membre du Conseil populaire provincial de Quang Ninh.

De plus, de nombreux prêtres participent aux conseils populaires aux niveaux du district, de la commune et du quartier. Ils occupent également souvent des postes importants au sein des comités de solidarité catholiques locaux.
Chia sẻ bài viết

Tác giả


Nguyên Chính Kết

Phạm Hồng Lam

BBT

Phạm Hương Sơn

Phạm Thiên Phước

Thông tin


Phong Trào Giáo dân Việt Nam Hải Ngoại C/o Do Nhu Dien
10687 Weatherhill Court. San Diego, CA 92131. USA
ptgdvn@gmail.com
www.phongtraogiaodan.org
www.phongtraogiaodan.com

Copyright © 2024 team_vvpb